Internship seeker Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 Université Rennes 2 Rennes on redacteurs-techniques.enligne-ca.com

Stage de Rédaction Technique

CV Code: 5463a1e3b74329f0
Date of last connection: 2015-10-10
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss So... LA...
...
35000 Rennes
France

Prepared job(s): : Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

Cycle:

School: Université Rennes 2 35000 Rennes

Education level: Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 4th year
Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : Licence LEA université de Toulouse 2
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

Duration of the internship: 6 mois
Beginning of the internship:
2016-04-04 2016-10-07
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : VBA, HTML, VSS, Trados, MemoQ, Word, Excel, PowerPoint

HGV, LGV, special vehicles licences : B

Languages :
English : Fluent
Spanish : Fluent
French : Native
Portuguese : Basic

Cover letter

Dear Sir or Madam,

I am a student in master’s degree in translation and technical writting, I love multicultural culture, I speak English and Spanish as well as French, I am hardworking, enthusiastic and I can adapt myself easily in a new environment.

I am writing to apply for the position of technical writter for a 6 months internship from April 2016 until october 2016.

During my Master’s degree of Translation and technical writting in Rennes 2 (France) I had the opportunity to learn the different types of translations, the proof-reading, the quality control, the project managing, and technical writting which will be of use in this position. I learnt how to use DITA, Framemaker, Photoshop, InDesign, Gimp, Html, Xml, and I am open and curious to learn others if it's needed. I know how to work fast and under pressure.

You will find further details of my career in the CV.
If you need more information or have any questions, please don’t hesitate to contact me. I hope to hear from you soon!

Yours faithfully,

CV

FRENCH-SPANISH-ENGLISH
TRILINGUAL TRANSLATION STUDENT

® PROFESSIONAL
SKILLS:


·
Technical,
economic and audiovisual translation from and to French, English and Spanish

·
Technical
writing

·
Localization
and internationalization of websites

·
Project
management

® COMPUTER
SKILLS:


·
Open Office
Suite, HTML, VSA, CSS, Trados, MemoQ

EDUCATION


2014-2015 Master’s
in Translation and Localization in Université de Rennes 2 (France)

2013-2014 Erasmus student in
Zaragoza (Spain)

2011-2014 Degree
in Applied Languages with Merit in Université de Toulouse 2 (France)

2005-2008 Degree
in dietetics in Marseille (France)

2004 French Baccalaureat specialized in Sciences in Montpellier
(France)

RELATED WORK EXPERIENCE
2015 3 months : Internship as a project manager in a translation agency in Rennes (France)

2014-2015 Tradutech: European translation simulation

I worked as in a translation agency. I
translated from English and Spanish to French, I managed a team and I did the
billing of our services to the “clients”.


2009–2010 English to French volunteer
translator in New York

I
translated different kind of texts for a voluntary association.

OTHER EXPERIENCE

2013-2014 French and English teacher for foreigners in Enseñalia in Zaragoza, Spain

2012-2013 Au Pair in Palma (Mallorca) and
private teacher of English and French

2010-2012Dietitian in a
Naturhouse center in Arles (France)

2010 April Activity
organizer in a summer camp (children from 6 to12 years old)

2009 – 2010 Au Pair in New York and
English to French translator

2007 June Dietist
in a convalescence center (Grande Motte, FR)

2007 April Dietist
in the pediatric hospital Arnaud de Villeneuve (Montpellier, FR)

2006 Nov-Dec Internship: dietist in the club of
Rhythmic Gymnastic (Montpellier, FR)

2006 June Internship: dietist
in the central kitchen of Montpellier, FR

2006 April Internship: dietist
in the school kitchen of a secondary school in Montpellier

All of my work experiences
have involved working in a team, planning,organization, coordination and commitment.



LANGUAGE SKILLS

Native language French

B Language English,
TOEFL score 607/677. Fluent

C Language Spanish,
Studying and living two years in Spain. Fluent

D language Portuguese,
Basic level

QUALITIES

Energetic
Resistant at the pressure
Implicate
Team spirit
ReliablePrecise INTERESTS
Dancing salsa, Volley-ball
11 years of rhythmic gymnastics (national level)
Music (4 years of piano)
Cinema
ReadingTravellingOTHER
Driving Licence · Diploma of
animator for children
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de Rédaction Technique

School: Université Rennes 2 Rennes 35000 Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

(35000 Rennes Fr )




Go to trainees from other sites